沙阿魯阿語

 『沙阿魯阿語』是我第一個正式花時間拜師學習的台灣南島語,我規劃從2006.6
.13.第一堂課開始,預計在10月底上完18堂,我選用的教材是政治大學原住民族語
言教育文化研究中心的資料。難得讓我在台北找到尚有會講沙阿魯阿語的人,可以
學習和記錄下來的資料當然不會錯過,並且規劃在暑假期間請幾天假去一趟高雄縣
桃源鄉高中村的沙阿魯阿部落。(2006.8.5)

 首先碰上的第一個問題就是字母的問題,在鄒語的簡介堭埻z沙阿魯阿語的元音
有四個:a(ㄚ)、e(ㄜ)、i(ㄧ)、u(ㄨ)。大致的發音如括號內的注音
符號;但是沙阿魯阿族人已習慣使用「」(即u加刪除線)或「 ū」(即u加上
橫線)當成ㄜ音,和教育部與原住民族委員會設計的書寫系統不同。另外輔音埵
一個「hl」的音(讀音聽起來接近英文的 〔Ө〕,沙阿魯阿寫成「hla'alua」,讀
音聽起來近似「沙∼熱」,「沙」發長音,「熱」字為台語發音),
依教育部與原住民族委員會設計的書寫系統原應寫成「lh」,但族人堅持以「hl」
書寫,形成和邵族有相同音,寫法卻不同的現象。

 2006年 8月12日,我去了第一趟高雄縣桃源鄉高中村;先從台北開車到台南,再
當天來回山上和台南( 202km)。雖然一趟跑了接近千里,但也有了些許收穫。當
天中午誤打誤撞地受當地村民熱情之邀一起吃烤黑豬肉午餐,外加二小杯啤酒,閒
聊後才發現竟都是我親愛同學的家人(親愛的同學則放我鴿子跑去花蓮會美眉)。
我拜訪的對象是游老師,他正不遺餘力地教授族人這一即將佚失的族語,我拜託游
老師讓我把族語教材(from政治大學原住民族語言教育文化研究中心)完整錄音,
好好研析之後才有辦法再請教。游老師說南鄒沙阿魯阿語,目前只在高中村和桃源
村堨i以找到很少數的人會講(高中村大約剩十人,桃源村只剩四人),而且都已
經很年邁,再不趕快振救,就來不及了。
 下午的錄音完成率不到六成,只要有兩天一夜的時間會再上山一趟。因為實在是
工作太忙、不然真想在山上住個一、二個月好好確實地完成這一件正事。〔沿路隨
興拍了幾張相片留念〕(2006.8.19)

 
 2007年 7月26日,我去了第二趟高雄縣桃源鄉高中村;這一次是趁桃源鄉鄉運的
機會,暫時離開工作崗位四天,親愛的同學安排我住在部落的國小堙A過了幾天舒
適悠閒的部落生活。再次拜訪了游老師,也巧遇卡那卡那富的孔老師。雖然也有些
收穫,但是仍然沒有足夠的時間可讓我長住部落一段時日。

 2008年 3月14日至 4月27日,我把全部的休假一次請完,住在高中村......