泰雅腳蹤簡介


 這一本書是台灣原住民第一本母語小說集,全書用泰雅語及華語對照寫成。作者是泰雅族人娃利斯羅干(Walis Naqang),於1991年7月初版。 全書138頁,收錄了 7篇短篇小說和10則「祖先的話」,附錄內則簡介了泰雅語字母、發聲結構,以及泰雅語小字典。

 對我而言,這是本可以用來解析泰雅語語法的工具書。我把書內首頁的兩段話先寫上來, 以後再來試著解析這兩段話的語法及華語字義。(雖然書堛漸峖r拼法有部分異於官方公布的字母拼法,但仍不致有太大的影響。)
 
Tayal qani hiya ga:

Yaqa isuna qa Tayal qani,
niux pagan metaq sqa lalu kalang ru squlieq ru;
balai balai pmetaq qa isuna qani hiya ga,
niux lilgan mha:
kwara qa squlieq ga;Tayal uzi.

nanu yasa ga,
sami Tayal hiya ga,
pinhknyal ta minkahol Pisbqan ru,
PAI-CIO ru,MIO-LY ru,
SIN-CIQ ru TO-YEN ru Cipaqan ru KO-LIN-GO ki Y-LANG qa
mspat lhyal ru mopu sazing pinhknyal;
meqeru pgan in mtiziw qa kalang mkian ta.

我粗略地翻譯了上述的泰雅語,發覺作者好像沒把全文寫完。









封面